See deadname on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dead", "3": "name" }, "expansion": "dead + name", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dead + name, because the old name is dead (“no longer used”). Attested since at least 2010 as a noun and 2013 as a verb by the OED.", "forms": [ { "form": "deadnames", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deadname (plural deadnames)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "LGBTQ", "orig": "en:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Onomastics", "orig": "en:Onomastics", "parents": [ "Linguistics", "Names", "Language", "Social sciences", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Communication", "Sciences", "Society", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "maiden name" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Natalia Moorin, “My Illness Is Not Your Inspiration”, in Damsel, University of Western Australia, page 21:", "text": "And when people constantly refer to you as your deadname [a name that you previously went by], or use the incorrect pronouns, it really is like getting slapped with a wet fish.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 February 27, Amy O'Kruk, “Apology to readers”, in Western Gazette, Western University, page 2:", "text": "One of the articles in our last issue contained a major error: we referred to a transgender student by their deadname.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Alex McFadden, quoted in Noni Cole & Ruby Perryman, \"The Unfair University ID Card\", Farrago (University of Melbourne), Edition Three (2018), page 7", "text": "“My deadname is everywhere because of my ID card, and not only do I have to look at it but lots of other people get to see. […]" } ], "glosses": [ "A previous name of a person (especially a transgender person) who has since changed their name." ], "hypernyms": [ { "word": "birth name" } ], "id": "en-deadname-en-noun-bX8SurVs", "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "previous", "previous" ], [ "name", "name" ], [ "transgender", "transgender" ], [ "change", "change" ] ], "qualifier": "especially LGBTQ", "raw_glosses": [ "(neologism, especially LGBTQ) A previous name of a person (especially a transgender person) who has since changed their name." ], "related": [ { "word": "dename" }, { "word": "rename" } ], "tags": [ "neologism" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a previous name of a person", "word": "棄名" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qìmíng", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "neologism" ], "word": "弃名" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a previous name of a person", "word": "entinen nimi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a previous name of a person", "word": "kuollut nimi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "deadname" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "morinom" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "neuter" ], "word": "byłe imię" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "deadname" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "dednejm" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a previous name of a person", "word": "nome morto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dɛdnɛ́jm", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "дедне́йм" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "necrónimo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɛd.neɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-deadname.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dead name" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dead-name" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "deadname" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dead", "3": "name" }, "expansion": "dead + name", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dead + name, because the old name is dead (“no longer used”). Attested since at least 2010 as a noun and 2013 as a verb by the OED.", "forms": [ { "form": "deadnames", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "deadnaming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "deadnamed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "deadnamed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deadname (third-person singular simple present deadnames, present participle deadnaming, simple past and past participle deadnamed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2015 June 17, Luca Kuchinka, “Caitlyn's story inspiring, spotlight should be shared”, in Estevan Mercury, page A7:", "text": "Using trans peoples' dead names – names that they were born with which are either wrong through either legal or preferential means – has been and always will be an act of aggression, not just to the person you're deadnaming but to all trans people.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Alex, quoted in Sylvie Woods, \"Students pay the price for 'tired' administration\", Honi Soit (University of Sydney), Volume 90, Week 9 (2018), page 12", "text": "\"Right now, it's unclear whether they are choosing to deadname me maliciously, or just can't be bothered to accommodate trans students in the way we require them to,\" he said." }, { "ref": "2020 May 1, Kirkus Reviews, page 130:", "text": "Felix's dad deadnames him despite supporting his top surgery and hormone therapy, and he hates his mom for leaving when he was 10.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To refer to someone (especially a transgender person) who has changed names by a previous name." ], "id": "en-deadname-en-verb-W5m9Qidp", "links": [ [ "refer", "refer" ], [ "transgender", "transgender" ], [ "change", "change" ], [ "name", "name" ], [ "previous", "previous" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To refer to someone (especially a transgender person) who has changed names by a previous name." ], "related": [ { "english": "act or instance of naming as the target of a death-curse", "word": "dead-naming" }, { "word": "misgender" }, { "word": "necronym" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "棄名錯稱" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qìmíng cuòchēng", "sense": "to refer to someone by their previous name", "tags": [ "neologism" ], "word": "弃名错称" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "kutsua entisellä nimellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "kutsua kuolleella nimellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "morinommer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "deadnamer" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mówić po byłym imieniu" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dednejmować" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɛd.neɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-deadname.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dead name" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dead-name" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "deadname" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Onomastics", "en:Transgender" ], "coordinate_terms": [ { "word": "maiden name" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dead", "3": "name" }, "expansion": "dead + name", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dead + name, because the old name is dead (“no longer used”). Attested since at least 2010 as a noun and 2013 as a verb by the OED.", "forms": [ { "form": "deadnames", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deadname (plural deadnames)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "birth name" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "dename" }, { "word": "rename" } ], "senses": [ { "categories": [ "English neologisms", "English terms with quotations", "en:LGBTQ" ], "examples": [ { "ref": "2014, Natalia Moorin, “My Illness Is Not Your Inspiration”, in Damsel, University of Western Australia, page 21:", "text": "And when people constantly refer to you as your deadname [a name that you previously went by], or use the incorrect pronouns, it really is like getting slapped with a wet fish.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 February 27, Amy O'Kruk, “Apology to readers”, in Western Gazette, Western University, page 2:", "text": "One of the articles in our last issue contained a major error: we referred to a transgender student by their deadname.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Alex McFadden, quoted in Noni Cole & Ruby Perryman, \"The Unfair University ID Card\", Farrago (University of Melbourne), Edition Three (2018), page 7", "text": "“My deadname is everywhere because of my ID card, and not only do I have to look at it but lots of other people get to see. […]" } ], "glosses": [ "A previous name of a person (especially a transgender person) who has since changed their name." ], "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "previous", "previous" ], [ "name", "name" ], [ "transgender", "transgender" ], [ "change", "change" ] ], "qualifier": "especially LGBTQ", "raw_glosses": [ "(neologism, especially LGBTQ) A previous name of a person (especially a transgender person) who has since changed their name." ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɛd.neɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-deadname.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "dead name" }, { "word": "dead-name" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a previous name of a person", "word": "棄名" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qìmíng", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "neologism" ], "word": "弃名" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a previous name of a person", "word": "entinen nimi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a previous name of a person", "word": "kuollut nimi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "deadname" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "morinom" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "neuter" ], "word": "byłe imię" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "deadname" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "dednejm" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a previous name of a person", "word": "nome morto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dɛdnɛ́jm", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "дедне́йм" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a previous name of a person", "tags": [ "masculine" ], "word": "necrónimo" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "deadname" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Onomastics", "en:Transgender" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dead", "3": "name" }, "expansion": "dead + name", "name": "af" } ], "etymology_text": "From dead + name, because the old name is dead (“no longer used”). Attested since at least 2010 as a noun and 2013 as a verb by the OED.", "forms": [ { "form": "deadnames", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "deadnaming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "deadnamed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "deadnamed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deadname (third-person singular simple present deadnames, present participle deadnaming, simple past and past participle deadnamed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "english": "act or instance of naming as the target of a death-curse", "word": "dead-naming" }, { "word": "misgender" }, { "word": "necronym" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2015 June 17, Luca Kuchinka, “Caitlyn's story inspiring, spotlight should be shared”, in Estevan Mercury, page A7:", "text": "Using trans peoples' dead names – names that they were born with which are either wrong through either legal or preferential means – has been and always will be an act of aggression, not just to the person you're deadnaming but to all trans people.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Alex, quoted in Sylvie Woods, \"Students pay the price for 'tired' administration\", Honi Soit (University of Sydney), Volume 90, Week 9 (2018), page 12", "text": "\"Right now, it's unclear whether they are choosing to deadname me maliciously, or just can't be bothered to accommodate trans students in the way we require them to,\" he said." }, { "ref": "2020 May 1, Kirkus Reviews, page 130:", "text": "Felix's dad deadnames him despite supporting his top surgery and hormone therapy, and he hates his mom for leaving when he was 10.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To refer to someone (especially a transgender person) who has changed names by a previous name." ], "links": [ [ "refer", "refer" ], [ "transgender", "transgender" ], [ "change", "change" ], [ "name", "name" ], [ "previous", "previous" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To refer to someone (especially a transgender person) who has changed names by a previous name." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdɛd.neɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-deadname.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-deadname.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "dead name" }, { "word": "dead-name" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "棄名錯稱" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qìmíng cuòchēng", "sense": "to refer to someone by their previous name", "tags": [ "neologism" ], "word": "弃名错称" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "kutsua entisellä nimellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "kutsua kuolleella nimellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "morinommer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to refer to someone by their previous name", "word": "deadnamer" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mówić po byłym imieniu" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to refer to someone by their previous name", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dednejmować" } ], "wikipedia": [ "OED" ], "word": "deadname" }
Download raw JSONL data for deadname meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.